I Teach I Learn.com Expanding Education Awareness

  Theory in ESL and Bilingual Ed.!
        


 Home

  Mission - Masters
  View from the Road
  Twists and Turns
  Practical Exp.
  Volunteer Work


 Bilingual Basics

  Theory
  Practice
  Law & Timeline


 Course Listings

  ReadingAssessment
  Computers in Class
  Learning Theories
  Research Methods
  Bilingual Reading _Multicultural Class _Socio-Political Bi _Second Lang Learn



 By Professor  

  Dr. Patterson
  Dr. Bump
  Dr. Guadarama  _Dr. Wolters          _Dr. Kanellos         _Dr. Padron



 UH Links

  UH Home Page
  UH Education
  UH Bilingual Ed  _UH Ed. Technology 


 edu. Portal

  Mr. O at Crespo
  Cummins Web
  BaseCamp Norway
  Bilingual Ed. 
  Houston. Portal _AudioTap Sports


 Search





  


Theory, Promise, Practice       Cummins


BICS and CALP refer to a distinction introduced by Cummins (1979) between basic interpersonal communicative skills and cognitive academic language proficiency. The distinction was intended to draw attention to the very different time periods typically required by immigrant children to acquire conversational fluency in their second language as compared to grade-appropriate academic proficiency in that language.  Conversational fluency is often acquired to a functional level within about two years of initial exposure to the second language whereas at least five years is usually required to catch up to native speakers in academic aspects of the second language (Collier, 1987; Klesmer, 1994; Cummins, 1981a).  

Focus on message. What Stephen Krashen (1993) aptly termed "the power of reading" is very evident in research findings that have accumulated during the past 15 or so years.  Research in both first and second language learning contexts has shown that development of reading and academic language proficiency (e.g. vocabulary knowledge) are strongly related to the amount of target language reading carried out by learners. Postlethwaite and Ross (1992), for example, in a large-scale international evaluation of reading achievement in 32 systems of education showed that the amount of time students reported they spent in voluntary reading activities was amongst the strongest predictors (#2) of a school’s overall reading performance. The first ranked indicator was the school’s perception of the degree of parent cooperation.  The significance of reading frequency in promoting reading development is also evident from the high rankings of  variables such as Amount of reading materials in the school (#8), Having a classroom library (#11), and Frequency of borrowing books from a library (#12). With respect to teaching methods, a focus on Comprehension instruction was ranked #9 and Emphasis on literature was ranked #17, both considerably higher  than whether or not the school  engaged in explicit Phonics teaching  (#41).

If extensive reading is as effective as the research indicates, why is it not used more in second language teaching? Two obvious reasons can be suggested: first, it is not easy to find reading selections that are linguistically accessible to learners and at the same time of interest and cognitively appropriate. A variety of research (e.g. Laufer, 1992) has suggested that 95% lexical coverage in a text is necessary for L2 learners to attain an adequate level of comprehension. Thus, there are significant textual limits to the extent to which words can be inferred from context.The second reason is that stopping to look up unknown words in a conventional dictionary is a slow and frustrating process that seriously interrupts the flow of meaning.

Collaborative relations of power, on the other hand, operate on the assumption that power is not a fixed pre-determined quantity but rather can be generated in interpersonal and inter-group relations, thereby becoming "additive" rather than "subtractive." In other words, participants in the relationship are empowered through their collaboration such that each is more affirmed in her or his identity and has a greater sense of efficacy to effect change in her or his life or social situation. Thus, power is created in the relationship and shared among participants.  In educational contexts, cooperative learning activities and sister class networks constitute documented examples of the academic and personal benefits that accrue when coercive relations of power shift to collaborative relations of power (e.g. DeVillar & Faltis, 1990; Cummins & Sayers, 1995). 

Theory underlying bilingual education

(a)    continued development of both languages enhances children's educational and cognitive development ;

(b)   literacy-related abilities are interdependent across languages such that knowledge and skills acquired in one language are potentially available in the other (Cummins, 1996; Verhoeven, 1991);

(c)    while conversational abilities may be acquired fairly rapidly in a second language, upwards of five years are usually required for second language learners to attain grade norms in academically-related aspects of the second language (Collier, 1987; Cummins, 1981b). 

Together, these principles suggest that reinforcing children's conceptual base in their first language throughout elementary school (and beyond) will provide a foundation for long-term growth in English academic skills.  The theory also suggests that we should not expect bilingual children to approach grade norms in English academic skills before the later grades of elementary school.

 Corson's Analysis of the English Language Lexicon. . Corson (1993, 1995) has pointed out that the academic language of texts in English depends heavily on Graeco-Latin words whereas everyday conversation relies more on an Anglo-Saxon-based lexicon: "most of the specialist and high status terminology of English is Graeco-Latin in origin, and most of its more everyday terminology is Anglo-Saxon in origin" (1993, p. 13). He cites data that suggests that approximately 60% of all of the words in written English text are of Graeco-Latin origin. These words tend to be three or four syllables long whereas the everyday high frequency words of the Anglo-Saxon lexicon tend to be one or two syllables in length.

Cognitive -  instruction should be cognitively challenging and require students to use higher-order thinking abilities rather than the low-level memorization and application skills that are tapped by typical worksheets or drill-and-practice computer programs;

 

Academic - ­academic content (science, math, social studies, art etc.) should be integrated with language instruction so that students acquire the specific language of these academic registers.

 

Language -  the development of critical language awareness should be fostered throughout the program by encouraging students to compare and contrast their languages (e.g. phonics conventions, grammar, cognates, etc.) and by providing students with extensive opportunities to carry out projects investigating their own and their community's language use, practices, and assumptions (e.g. in relation to the status of different varieties).

In short, instruction within a strong bilingual program should provide a Focus on Message, a Focus on Language, and a Focus on Use in both languages (Cummins, in press).  We know our program is effective, and developing CALP, if we can say with confidence that our students are generating new knowledge, creating literature and art, and acting on social realities that affect their lives.  These are the kinds of (quadrant B) instructional activities that the conversational/academic language distinction is intended to foster.

 

Promise, 

Research and Theoretical Foundations of e-Lective Language Learning

 The design of e-Lective Language Learning is based on the following premises:

 1.        Virtually all applied linguists agree that access to sufficient comprehensible input in the target language is a necessary condition for language acquisition; most would also assign some role to (a) a focus on formal features of the target language, (b) development of effective learning strategies, and (c) actual use of the target language.

2.        Formal second language teaching is relatively unsuccessful for a significant number of learners primarily as a result of impoverished input in the target language, both with respect to quality and quantity.

3.        Target language text has the potential to provide a virtually inexhaustible supply of authentic comprehensible input for language learning if rapid access to meaning could be ensured.

4.        Current CD-ROM technology can supply the necessary supports or “scaffolds” to make a wide range of target language text comprehensible to learners and to build learners' language awareness, thereby fuelling the language learning process.

 

Practice

 

INSTRUCTION FOR LANGUAGE LEARNING AND ACADEMIC ACHIEVEMENT

 

A.            FOCUS ON MESSAGE

            Making Input Comprehensible

            Developing Critical Literacy

B.            FOCUS ON LANGUAGE

            Awareness of Language Forms and Uses

 

role that teachers should play in making texts work as input for language learning:

 

·         Provide the support learners need to make sense of the text;

·         Call attention to the way language is used in the text;

·         Discuss with learners the meaning and interpretation of sentences and phrases within the text;

·         Point out that words in one text may have been encountered or used in other places;

·         Help learners discover the grammatical cues that indicate relationships such as cause and effect, antecedence and consequence, comparison and contrast, and so on.

In short, teachers help written texts become usable input not only by helping children make sense of the text but by drawing their attention, focusing it, in fact, on how language is used in the materials they read.  Done consistently enough, the learners themselves will soon come to notice the way language is used in the materials they read.  When they do that everything they read will be input for learning.

            Critical Analysis of Language Forms and Uses

 

C.            FOCUS ON USE

            Using Language to:

                        Generate New Knowledge

                        Create Literature and Art

                        Act on Social Realities        

Descriptive Phase.  In this phase the focus of interaction is on the information contained in the text. Typical questions at this level might be: Where, when, how, did it happen? Who did it? Why?  These are the type of questions for which answers can be found in the text itself

Personal Interpretive Phase. After the basic information in the text has been discussed, students are encouraged to relate it to their own experiences and feelings.  Questions that might be asked by the teacher at this phase are: Have you ever seen (felt, experienced) something like this? Have you ever wanted something similar?  How did what you read make you feel? Did you like it? Did it make you happy? Frighten you? What about your family?

Critical Analysis Phase.  After children have compared and contrasted what is presented in the text with their personal experiences, they are ready to engage in a more abstract process of critically analyzing the issues or problems that are raised in the text.  This process involves drawing inferences and exploring what generalizations can be made.  Appropriate questions might be: Is it valid? Always? When? Does it benefit everyone alike? Are there any alternatives to this situation?  Would people of different cultures (classes, genders) have acted differently? How? Why?

Creative Action Phase.  This is a stage of translating the results of the previous phases into concrete action.  The dialogue is oriented towards discovering what changes individuals can make to improve their lives or resolve the problem that has been presented.  Let us suppose that students have been researching (in the local newspaper, in periodicals such as National Geographic problems relating to environmental pollution.  After relating the issues to their own experience, critically analyzing causes and possible solutions, they might decide to write letters to congressional representatives, highlight the issue in their class/school newsletter in order to sensitize other students, write and circulate a petition in the neighborhood, write and perform a play that analyzes the issue, etc.  Once again, this phase can be seen as extending the process of comprehension insofar as when we act to transform aspects of our social realities we gain a deeper understanding of those realities.

Within Ada’s framework, the process of making input comprehensible is an active constructive process that can be facilitated or inhibited by those we are interacting with (or by characteristics of texts we are reading). The framework expresses the point that we cannot understand messages without acting on them either internally (through thinking about them) or externally by acting on them in the “real” world.  The personal interpretive and critical analysis phases represent internalized action on texts or messages.  While this internalized action can be carried out by individuals, the process will usually be enhanced when the action is collaboratively constructed in the context of social interaction.

Educators who aspire to challenge the operation of coercive relations of power in the school system must attempt to create conditions of collaborative empowerment.  In other words, they must attempt to organize their interactions with students in such a way that power is generated and shared through those interactions.  This involves becoming aware of, and actively working to change, the ways in which particular educational structures limit the opportunities that culturally-diverse students might have for educational and social advancement.  It also involves attempting to orchestrate their interactions with culturally-diverse students in such a way that students' options for identity formation and critical inquiry are expanded rather than constricted.  For Latino/Latina students promotion of critical biliteracy is a necessary part of this empowerment process since, in the absence of critical biliteracy, students are unable to read either the word or the world in their two cultures.

 .  In the first place, as Stephen Krashen (1993) has repeatedly emphasized, extensive reading is crucial for academic development since academic language is found primarily in written text. If bilingual students are not reading extensively, they are not getting access to the language of academic success. Opportunities for collaborative learning and talk about text are also relevant in helping students internalize and more fully comprehend the academic language they find in their extensive reading of text. 

 Writing is also crucial because when bilingual students write about issues that matter to them they not only consolidate aspects of the academic language they have been reading, they also express their identities through language and (hopefully) receive feedback from teachers and others that will affirm and further develop their expression of self.




edu.UH In the News
edu. formed by AudioTap.com
December 14, 1998 - AudioTap announced the formation of edu. ... read more.

edu. announces formation of translation division
July 14, 1999 - With the addition of Spanish, Norwegian, and German linguists... read more.


edu.UH Study Group
Forum on the state of Bilingual Education in the State of Texas
Understand how to better educate through both physical and virtual environments.

IT Orientation
Significantly reduce your organization's learning curve.


edu. looks to lead the drive towards integrated IT education solutions. The Company's goal is optimization of technology in educational settings producing more successful learners. 


Top of Page | Search | Legal Notice
edu.UH © 1999
Educators. Learners. Connected.

Site design inspired by Merge.com